기사 (1건) 리스트형 웹진형 타일형 유대인 교육 '마따호쉐프'는 없다? '마따호쉐프'가 유대인 교육을 특징하는 것의 하나라며 언급하는 것을 보곤 한다. 유대인 교육을 말하는 이들이 하브루타와 더불어 널리 통용하는 외래어로 보인다. '마따호쉐프'는 국적 불명이다. 물론 히브리어를 한국어로 옮긴 것은 분명하다. 그러나 표기도, 발음도 그 의미도 대략 이상하다. 그런데 이 말은 어디서 유래한 것일까? 무슨 뜻일까? 이 관용 표현은 누가 먼저 왜 사용한 것일까?유대인 교육법의 대명사로 사용하는 '하브루타'와 더불어 교육 현장 안팎에서 유행하고 있는 '마따호쉐프 뉴스 속으로 | 김동문 | 2019-04-12 08:14 처음처음1끝끝